FABRE D'OLIVET. La langue hébraïque restituée, et le véritable sens des mots hébreux rétabli et prouvé par leur analyse radicale. Paris, chez l'auteur, 1815-1816, 2 tomes in 4°, de XLVIII-197pp. 1f. 138pp. & 1f. 348pp. 1f. d'errata, rel. en 1 vol. demi-chagrin brun XIXe, mouillure en marge inf. et qq. rousseurs sinon bon exemplaire
1 200 €
Edition originale très rare. L'ouvrage est une tentative de reconstitution du sens originel perdu du message Mosaïque, il contient une dissertation sur l'origine de la parole, une grammaire hébraïque fondée sur de nouveaux principes, une série de racines hébraïques, une traduction française des 10 premiers chapitres du Sepher contenant la Cosmogonie de Moïse, avec une version littérale en français et en anglais et une transcription en caractères hébraïques modernes, l'interprétation de chaque mot et sa confrontation avec le mot analogue en samaritain, chaldaïque et syriaque. ¶ Caillet n° 3780 "De jour en jour plus rare et plus recherché cet ouvrage est pour ainsi dire le livre classique par excellence de tous ceux s'occupant de sciences occultes" - Dorbon n°1581 "très rare édition originale... Fabre d'Olivet montre que la Bible de Moïse ... n'a jamais été traduite intégralement et dans son esprit... mais faite d'après celle inexacte des hellénistes..."